apoio
Únete á reuniónRexistrar-seIniciar sesión Únete a unha reunión¡RexístrateIniciar sesión 

Condicións de uso

Última actualización: 8 de abril de 2024

  1. Introdución e acordo
    a) Estas Condicións de Uso (o "Acordo") constitúen un acordo legalmente vinculante entre vostede (o noso cliente) e nós (Iotum Inc. ou "FreeConference") relativo ao seu uso de FreeConference.com (incluíndo os subdominios e/ou extensións dos mesmos) sitios web (os "Sitios web") e os servizos de conferencias e colaboración ofrecidos por FreeConference en asociación cos sitios web (os "Servizos"), como se detalla a continuación.
    b) Ao utilizar os sitios web e os servizos, vostede declara e garante que leu, entendeu e acepta estar obrigado por este Acordo. Se tes algunha dúbida sobre este Acordo, podes poñerte en contacto connosco utilizando os detalles que se indican na Sección 14. SE NON ENTENDE ESTE CONTRATO, OU NON ACEPTA A OBLIGAR POR EL, DEBERÁ DEIXAR INMEDIATAMENTE OS SITIOS WEB E ABSTERSE DE UTILIZAR. OS SERVIZOS DE CALQUERA FORMA. O uso dos Servizos tamén está suxeito á Política de Privacidade de FreeConference, unha ligazón á cal se atopa nos sitios web e que se incorpora a este Acordo mediante esta referencia.
    c) Os Servizos que lle proporcionamos son a posibilidade de ter comunicacións simultáneas con outros Participantes a través de WebRTC, vídeo e outras tecnoloxías de comunicacións e/ou rede telefónica, xunto con calquera outro servizo que poidamos ofrecer de cando en vez.
    d) Os Servizos están suxeitos á capacidade dispoñible e non garantimos que o número de conexións requiridas por vostede estea sempre dispoñible en cada momento.
    e) Ao prestar os Servizos, comprometémonos a utilizar a habilidade e o coidado razoables dun provedor de servizos competente.
  1. Definicións E INTERPRETACIÓN
    a) "Costo de chamada" significa o prezo cobrado ao interlocutor polo operador de rede.
    b) "Contrato" significa, por orde de prelación, o presente Convenio e o Proceso de Rexistro.
    c) "Servizo de proba" significa os Servizos de conferencias Premium FreeConference utilizados e proporcionados como parte dunha proba gratuíta, sendo necesario só un enderezo de correo electrónico válido durante o proceso de rexistro.
    d) "Nós" e "IOTUM" e "FreeConference" e "Nós" significan colectivamente Iotum Inc., o provedor dos servizos de FreeConference, e as súas afiliadas e participacións de investimento Iotum Global Holdings Inc. e Iotum Corporation.
    e) "Dereitos de propiedade intelectual" significa patentes, modelos de utilidade, dereitos de invencións, dereitos de autor e dereitos conexos, dereitos morais, marcas comerciais e de servizos, nomes comerciais e nomes de dominio, dereitos de constitución e vestimenta comercial, boa vontade e dereito a demandar por fraude ou competencia desleal, dereitos de deseño, dereitos de software informático, dereitos de bases de datos, dereitos de uso e protección da confidencialidade da información confidencial (incluíndo coñecementos e segredos comerciais) e todos os demais dereitos de propiedade intelectual, en cada caso. estean rexistrados ou non rexistrados e incluídas todas as solicitudes e dereitos para solicitar e se lles conceden renovacións e ampliacións e dereitos para reclamar prioridade de tales dereitos e todos os dereitos ou formas de protección similares ou equivalentes que subsistan ou subsistirán agora ou no futuro en calquera parte do mundo.
    f) "Participante" significa vostede e calquera persoa que permita utilizar o Servizo de acordo cos termos deste Acordo.
    g) "Conferencia Premium" ou "Servizos Premium" significa os Servizos de conferencia e/ou reunións de pago utilizados polos Participantes que completaron o Proceso de rexistro de subscrición de pago, tamén coñecido como "Servizos rexistrados".
    h) "Proceso de rexistro" significa o proceso de rexistro completado por vostede a través de Internet ou doutro xeito para unha proba gratuíta dos Servizos ou para unha subscrición de pago aos Servizos.
    i) "Servizos" significa a totalidade ou parte dos Servizos explicados na Sección 1 que acordamos proporcionarche en virtude deste Contrato, que poden incluír a Conferencia Premium e/ou o Servizo de proba.
    j) "Sitios web" significa o sitio web FreeConference.com xunto con calquera extensión, subdominio ou extensión etiquetada ou marcada para o sitio web FreeConference.com.
    k) "Ti" fai referencia ao cliente co que facemos este Contrato e que é nomeado no Proceso de Rexistro, que pode incluír a túa empresa e/ou os teus Participantes segundo o requira o contexto.
    l) A referencia a un estatuto ou disposición legal aquí é unha referencia a esta modificada ou repromulgada, e inclúe toda a lexislación subordinada feita en virtude dese estatuto ou disposición estatutaria.
    m) Calquera palabra que segue aos termos inclúe, por exemplo, ou calquera expresión similar, interpretarase como ilustrativa e non limitará o sentido das palabras, descrición, definición, frase ou termo que precede a eses termos. Unha referencia escrita ou escrita inclúe correo electrónico.
  2. Elegibilidade, prazo e licenza de uso
    a) AO UTILIZAR OS SITIOS WEB E OS SERVIZOS, DECLARA E GARANTA QUE TEN 18 ANOS COMO MENOS E ESTÁ CALIFICADO LEGALMENTE PARA CONCURRAR E FORMAR CONTRATOS CONFORME A LEI APLICABLE. Se está a usar os sitios web ou os servizos en nome dunha empresa, ademais declara e garante que está autorizado para actuar e celebrar contratos en nome desa empresa. Este Acordo é nulo onde estea prohibido.
    b) Suxeito ao cumprimento dos termos e condicións deste Acordo, FreeConference outórgalle unha licenza non exclusiva, non sublicenciable, revogable, tal e como se indica neste Contrato, para utilizar os sitios web e os servizos. Salvo o establecido expresamente no presente, este Acordo non lle outorga ningún dereito sobre ou sobre a propiedade intelectual de FreeConference, IOTUM ou calquera outra parte. No caso de que incumpra algunha das disposicións deste Acordo, os seus dereitos en virtude desta sección rematarán inmediatamente (incluíndo, para evitar dúbidas, o seu dereito a acceder e utilizar os Servizos).
    c) Para o uso do Servizo de proba, este contrato comezará cando lle emitimos un código PIN ou cando utilice os Servizos por primeira vez, o que sexa o primeiro. Podes actualizar ao Servizo de Conferencia Premium en calquera momento mediante o teu uso dos sitios web.
    d) Se utiliza os Servizos de Conferencia Premium sen utilizar previamente o Servizo de Proba, este Contrato comezará cando complete correctamente o Proceso de Rexistro dunha subscrición de pago.
    e) Ao utilizar os sitios web e os servizos, aceptas a recollida e o uso de certa información sobre ti, tal e como se establece na Política de privacidade de FreeConference (a "Política de privacidade"), incluso a través do proceso de rexistro e como se especifica na Sección 4. utilizando os sitios web e os servizos, vostede declara e garante que leu, entendeu e acepta o mesmo. SE NON ENTENDES OU NON ESTÁS DE ACORDO CO MESMO, DEBERÁS DEIXAR INMEDIATAMENTE OS SITIOS WEB. En caso de conflito entre a Política de Privacidade e este Acordo, prevalecerán os termos deste Acordo.
  3. Proceso de rexistro
    a) En relación co seu uso dos sitios web e dos servizos, deberá completar un formulario de rexistro a través dos sitios web ou mediante un formulario que lle proporcionamos por separado. Vostede declara e garante que toda a información que proporcione en calquera formulario de rexistro ou doutro xeito en relación co seu uso dos sitios web ou servizos será completa e precisa, e que actualizará esa información segundo sexa necesario para manter a súa integridade e precisión.
    b) Tamén se lle pedirá que proporcione, ou se lle pode proporcionar, un nome de usuario e un contrasinal en relación co seu uso dos sitios web e servizos. Vostede é totalmente responsable de manter a confidencialidade do seu contrasinal. Non pode usar a conta ou contrasinal de ningún outro usuario do sitio web ou dos servizos. Acepta notificar inmediatamente a FreeConference calquera uso non autorizado da súa conta ou contrasinal. FreeConference e IOTUM non serán responsables de ningunha perda en que incorra como resultado de que outra persoa utilice a súa conta ou contrasinal, independentemente de se co seu coñecemento ou sen el. Pode ser considerado responsable de calquera ou de todas as perdas en que incorran FreeConference, IOTUM ou os seus afiliados, oficiais, directores, empregados, consultores, axentes e representantes debido ao uso por parte doutra persoa da súa conta ou contrasinal.
  4. Dispoñibilidade do servizo
    a) Pretendemos ofrecer aos Servizos unha dispoñibilidade de vinte e catro (24) horas ao día, sete (7) días á semana, excepto:
    i. en caso de mantemento planificado programado, caso en que os Servizos poden non estar dispoñibles;
    ii. en caso de mantemento non planificado ou de emerxencia, é posible que teñamos que realizar traballos que poidan afectar aos Servizos, caso en que as chamadas poden quedar truncadas ou non conectarse. Se temos que interromper os Servizos, faremos todo o posible para restauralos nun prazo razoable; ou
    iii. en caso de circunstancias alleas ao noso control razoable.
    b) Os calendarios de mantemento e os informes de estado dos servizos entregaranse previa solicitude.
    c) Non podemos garantir que os Servizos nunca serán defectuosos, pero faremos todo o posible para corrixir os fallos informados tan pronto como poidamos razoablemente. Se desexa informar dun fallo nos Servizos, póñase en contacto connosco en support@FreeConference.com .
    d) En ocasións podemos ter que:
    i. cambiar o código ou número de teléfono ou a especificación técnica dos Servizos por razóns operativas; ou
    ii. darlle instrucións que consideramos necesarias para a seguridade, a saúde ou a seguridade, ou para a calidade dos Servizos que lle proporcionamos ou aos demais clientes e vostede acepta observalas;
    iii. pero antes de facelo, tentaremos avisarte tanto como poidamos.
  5. Cargos polo servizo
    a) Non lle cobramos directamente polo uso dos Servizos se está a utilizar o Servizo de proba.
    b) Se se subscribiu ao Servizo de Conferencia Premium, cobraráselle de acordo coa subscrición que adquiriu, xunto cos complementos, actualizacións ou funcións asociados que tamén adquiriu.
    c) A cada usuario dos Servizos (incluído vostede, tanto se está a usar o Servizo de proba como o Servizo de conferencia Premium) pódeselle cobrar os cargos de chamada vixentes polas chamadas a calquera número de marcación de teléfono aplicable aos Servizos que utilice. Nese caso, facturaráselles aos usuarios aplicables as taxas de chamada na súa factura telefónica estándar emitida polo seu operador de rede telefónica coa tarifa de tarifa de chamadas vixente para as chamadas ao número de marcación. Aconsellamos que se poña en contacto co seu operador de rede telefónica para confirmar a taxa de cargo por chamada para o número de acceso directo aplicable aos Servizos que utiliza antes de comezar a utilizar os Servizos.
    d) Cada usuario dos Servizos (incluído vostede, se está a utilizar o Servizo de proba e o Servizo de conferencias Premium) é responsable dos custos relacionados coa Internet que poidan incorrer e/ou que lle cobren o seu provedor de servizos de Internet.
    e) A menos que lle notifiquemos o contrario, non hai taxas ou cargos por cancelación, configuración ou reserva, nin custos de mantemento da conta nin de uso mínimo.
    f) As taxas asociadas aos Servizos de Conferencia Premium cargaranse na súa tarxeta de crédito rexistrada ao finalizar a reunión ou conferencia. Dependendo da súa subscrición ou plan, os Servizos de Conferencia Premium pódense configurar por subscrición recorrente, caso en que tales taxas cargaranse mensualmente na súa tarxeta de crédito; dependendo da subscrición ou do plan, tales cargos aparecerán a partir do día en que se activen os Servizos ou nun período regular de facturación mensual. Todos os cargos aparecerán no extracto da súa tarxeta de crédito como "FreeConference" ou "Conference Call Services ou unha descrición similar". Podes solicitar a cancelación dos Servizos de Conferencia Premium contactando con support@FreeConference.com; as solicitudes de cancelación son efectivas ao final do ciclo de facturación actual. Para os servizos de conferencias Premium que se configuran nun ciclo de facturación periódico mensual, no caso de que non se poida autorizar unha tarxeta de crédito cinco (5) días antes da data de vencemento da facturación, notificaráselle para actualizar a información de pago e FreeConference pode cancelar. todos os Servizos se a información de pago non se actualiza na data de vencemento da facturación.
    g) Todos os impostos aplicables non están incluídos en ningunha subscrición, plan, uso ou outros cargos de servizo e facturaranse por separado ademais dos cargos cotizados ou anotados.
    h) FreeConference pode interromper ou suspender os Servizos por falta de pagamento en calquera momento sen incorrer en responsabilidade.
    i) Todos os importes debidos a FreeConference pagaranse na súa totalidade sen compensación, reconvención, dedución ou retención (agás calquera dedución ou retención de impostos segundo o requira a lei).
    j) Se solicita un reembolso, pretendemos revisar todas as solicitudes de reembolso a máis tardar un día hábil completo despois da súa solicitude. Se descubrimos que un axuste está totalmente xustificado, procesarémolo nun prazo de cinco días hábiles desde a solicitude orixinal. Se o axuste ou crédito non se considera válido, proporcionaremos unha explicación por escrito no mesmo prazo.
  6. As túas responsabilidades
    a) Vostede e os Participantes deben utilizar WebRTC (ou outras tecnoloxías informáticas proporcionadas segundo se indica) para acceder aos Servizos e/ou teléfonos de marcación por tons para acceder aos Servizos.
    b) Vostede é responsable da seguridade e do uso correcto do Código PIN e/ou nome de usuario e/ou contrasinal unha vez que o reciba de nós. Non ten dereito a vender ou aceptar transferir o Código PIN, o nome de usuario e/ou o contrasinal que lle proporcionou para o seu uso cos Servizos e non debe tentar facelo.
    c) Cando se rexistre para o Servizo de proba ou para os Servizos de conferencia Premium, debe proporcionar un enderezo de correo electrónico válido actual. Este enderezo de correo electrónico será usado por nós para comunicarche mensaxes de Servizos e actualizacións da conferencia. Se nos deu o seu consentimento, tamén pode recibir comunicacións periódicas por correo electrónico de FreeConference sobre os produtos e Servizos de FreeConference, incluíndo, sen limitación, o boletín informativo periódico de FreeConference e os boletíns ocasionais de actualización de Servizos. A súa información non será utilizada por ningunha empresa que non sexa IOTUM sen o seu consentimento expreso por escrito. Para rescindir o seu consentimento expreso por escrito, póñase en contacto connosco en customerservice@FreeConference.com e estaremos encantados de axudar. Entendes que para ser eliminado de todas as listas de correo (incluídos os servizos e as actualizacións de conferencias), é posible que teñas que eliminar a túa conta e/ou PIN do sistema e xa non poderás utilizar os Servizos. Recomendámosche que revises a nosa Política de privacidade para obter máis información sobre como recompilamos, conservamos, divulgamos e almacenamos a túa información persoal.
    d) Se vostede ou os seus Participantes usan un teléfono móbil para acceder aos Servizos e se adquiriu e/ou habilitou funcións de notificación por SMS, podemos enviar mensaxes SMS ocasionais. Podes desactivar estas mensaxes contactando connosco en customerservice@FreeConference.com.
    e) Ninguén debe anunciar ningún número de teléfono, nome de usuario, contrasinal ou código PIN para os Servizos, incluso dentro ou nunha caixa de teléfono, sen o noso consentimento, e debe tomar todas as medidas razoables para garantir que isto non ocorra. As accións que podemos tomar se isto ocorre inclúen os remedios establecidos na Sección 12.
    f) No caso de que utilices números de marcación para utilizar os Servizos, deberás acceder aos Servizos utilizando os números de teléfono que lle foron proporcionados. Vostede é o único responsable de proporcionar estes números de teléfono e calquera outro detalle de acceso telefónico aos seus participantes.
    g) As leis de privacidade poden esixir que todas as persoas que participen nunha teleconferencia gravada estean de acordo en ser gravadas. Ten en conta que todos os que entren nunha reunión ou conferencia que se está gravando escoitarán unha mensaxe que indica que a reunión ou conferencia se está gravando. Se non está de acordo en ser gravado, non continúe coa reunión ou conferencia.
  7. Uso indebido e usos prohibidos
    a) FreeConference impón certas restricións ao seu uso dos sitios web e dos servizos.
    b) Vostede declara e garante que vostede e os seus participantes non:
    i. facer chamadas ofensivas, indecentes, ameazantes, molestas ou engañosas;
    ii. utilizar calquera Servizo de forma fraudulenta ou en relación cun delito penal, e debes tomar todas as precaucións razoables para garantir que isto non ocorra;
    iii. violar ou tentar violar calquera característica de seguridade dos sitios web;
    iv. acceder a contido ou datos non destinados a vostede, ou iniciar sesión nun servidor ou conta ao que non está autorizado para acceder;
    v. tentar investigar, dixitalizar ou probar a vulnerabilidade dos sitios web, ou calquera sistema ou rede asociada, ou violar calquera medida de seguridade ou autenticación sen a debida autorización;
    vi. interferir ou tentar interferir co uso dos sitios web ou servizos por parte de calquera outro usuario, host ou rede, incluíndo, sen limitación, mediante o envío de virus, sobrecarga, "inundación", "spam", "bombardeo de correos" ou " fallar” os sitios web ou a infraestrutura que proporciona os Servizos;
    vii. modificar, adaptar, alterar, traducir, copiar, interpretar ou mostrar (públicamente ou doutro xeito) ou crear traballos derivados baseados nos sitios web ou servizos; combinar os sitios web ou os servizos con outro software; alugar, alugar ou prestar os Servizos a outros; ou realizar enxeñaría inversa, descompilar, desmontar ou intentar derivar o código fonte dos Servizos; ou
    viii. actuar de forma contraria a calquera Política de uso aceptable establecida por FreeConference de cando en vez, cuxa política está dispoñible nos sitios web de cando en vez.
    b) A(s) acción(s) que podemos tomar se fai un mal uso dos Servizos explícanse na Sección 12. Se se fai unha reclamación contra nós porque os Servizos están mal utilizados e non tomou todas as precaucións razoables para evitar ese uso indebido ou non o notificou dese uso indebido na primeira oportunidade razoable, debes reembolsarnos as cantidades que esteamos obrigados a pagar e calquera outro custo razoable en que incorreramos.
    c) Como se indicou anteriormente, as chamadas de voz poden ser gravadas e a gravación usada co único propósito de investigar o abuso do sistema e dos nosos Servizos.
    d) Calquera violación desta sección pode sometelo a responsabilidade civil e/ou penal, e FreeConference e IOTUM resérvanse o dereito de cooperar coas forzas da orde en calquera investigación sobre calquera violación desta ou calquera outra sección deste Acordo.
  8. Renuncia e Limitación de Responsabilidade
    a) ACEPTA QUE O SEU USO DOS SITIOS WEB E SERVIZOS É A SÚA RISCA. NON RESPONSARÁS A FREECONFERENCE, IOTUM NIN OS SEUS LICENCIADORES OU PROVEEDORES, SEGÚN É O CASO, DE NINGÚN DANO QUE SE RESULTE DO SEU ACCESO OU USO DOS SITIOS WEB OU SERVIZOS, INCLUÍDO SEN LIMITACIÓN CALQUEL DANOS DOS COMPONENTES. OS SITIOS WEB PODEN CONTER ERRORES, ERROS, PROBLEMAS OU OUTRAS LIMITACIONS.
  9. b) Non recomendamos o uso dos Servizos cando o risco de falta de conexión ou perda de conexión supoña un risco material. Polo tanto, só poderás utilizar os Servizos se aceptas que todo ese risco é teu e deberías asegurarlo en consecuencia.
    c) A RESPONSABILIDADE DE FREECONFERENCE, IOTUM E OS SEUS LICITADORES, EMPREGADORES, CONTRATISTAS, DIRECTIVOS E PROVOVEDORES LIMÍTASE Á MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LEI, E EN NINGÚN CASO FREECONFERENCE, IOTUM OU OS SEUS LICITADORES, CONTRATANTES, CONTRATANTES, CONTRATANTES SER RESPONSABLE DE CALQUERA DANOS ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU CONSECUENTES (INCLUÍDO, SEN LIMITACIÓN, PERDA DE BENEFICIOS, PERDA DE DATOS OU DE INFORMACIÓN CONFIDENCIAL OU DE OUTRO INFORMACIÓN, PERDA DE PRIVACIDADE, INCUMPLIR CALQUERA DEBER, INCLUÍDO SEN LIMITACIÓN DE BOA FÉ OU CERTIFICACIÓN DE INDEPENDIENTE DA PREVISIBILIDADE DESES DANOS OU DE CALQUERA CONSELLO OU AVISO DADO A FREECONFERENCE, IOTUM OU OS SEUS LICITADORES, EMPREGADOS, CONTRATISTAS, DIRECTIVOS E PROVEEDORES) DERIVADOS DO SEU USO DOS SITIOS WEB OU RELATIVOS AO SEU. ESTA LIMITACIÓN APLICARÁSE INDEPENDIENTE DE XE OS DANOS XORXEN POR INCUMPLIMIENTO DO CONTRATO, EXPLOTACIÓN OU ​​CALQUERA OUTRA TEORÍA XURÍDICA OU FORMA DE ACTUACIÓN. ACEPTA QUE ESTA LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDADE REPRESENTA UNHA REPARTICIÓN RAZONABLE DO RISCO E É UN ELEMENTO FUNDAMENTAL DA BASE DO NEGOCIO ENTRE FREECONFERENCE E TI. OS SITIOS WEB E OS SERVIZOS NON SE PROPORCIONARÍAN SEN DITA LIMITACIÓN.
    d) Na medida en que permita a lei, FreeConference e IOTUM declinan toda responsabilidade polo uso dos Servizos, en particular:
    calquera responsabilidade que teñamos de calquera tipo (incluída calquera responsabilidade derivada da nosa neglixencia) está limitada ao importe dos custos reais da chamada que nos pagas pola chamada en cuestión;
    ii. non temos ningunha responsabilidade por calquera uso non autorizado ou mal uso dos Servizos por parte de vostede ou calquera outra persoa;
    iii. non temos responsabilidade nin con vostede nin con ningún outro participante da súa conferencia telefónica por calquera perda que non sexa razoablemente previsible, nin por ningunha perda de negocio, ingresos, beneficios ou aforros que esperaba facer, gastos desperdiciados, perdas financeiras ou perda de datos. ou prexudicado;
    iv. asuntos fóra do noso control razoable - se non podemos facer o que prometemos neste contrato por algo fóra do noso control razoable - incluíndo, pero non limitado a, raios, inundacións ou tempo excepcionalmente severo, incendio ou explosión, desorde civil, guerra, ou operacións militares, emerxencias nacionais ou locais, calquera cousa feita polo goberno ou outra autoridade competente ou disputas industriais de calquera tipo (incluídas as que impliquen aos nosos empregados), non seremos responsables diso. Se tales eventos continúan durante máis de tres meses, podemos rescindir este contrato dándolle aviso;
    v. non somos responsables, xa sexa por contrato, agravio (incluída a responsabilidade por neglixencia) ou doutro xeito, polos actos ou omisións doutros provedores de servizos de telecomunicacións ou por fallos ou fallos nas súas redes e equipos.
  10. Sen garantías
  11. a) FREECONFERENCE E IOTUM, EN NOME DE SEU E OS SEUS LICENCIADORES E PROVEEDORES, RENUNCIAMOS AO PRESENTE A TODA GARANTÍA RELACIONADA COS SITIOS WEB E SERVIZOS. OS SITIOS WEB E OS SERVIZOS PROPORCIONÁNSE "TAL CUAL" E "SEGÚN ESTÁN DISPONIBLES". NA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POLA LEI, FREECONFERENCE E IOTUM, EN NOME DE LES E OS SEUS LICENCIADORES E PROVEEDORES, RENUNCIAR EXPRESAMENTE A TODA GARANTÍA, EXPLÍCITA OU IMPLÍCITA, RELATIVA COS SITIOS WEB E SERVIZOS, INCLUÍDA A LIMITACIÓN DE GARANTÍA E GARANTÍA IMPLÍCITA. PARA UN FIN PARTICULAR OU NON INFRACCIÓN. NINGÚN FREECONFERENCE, IOTUM, NIN OS SEUS LICENCIADORES OU PROVEEDORES GARANTAN QUE OS SITIOS WEB OU SERVIZOS CUMPRIRAN OS SEUS REQUISITOS NIN QUE O FUNCIONAMENTO DOS SITIOS WEB OU SERVIZOS SERÁ ININTERRUMPIDO OU LIBRE DE ERROS. NINGUNHA FREECONFERENCE NIN OS SEUS LICENCIADORES OU PROVEEDORES TEÑEN NINGUNHA RESPONSABILIDADE EN RELACIÓN CO SEU USO DOS SITIOS WEB OU SERVIZOS. ADEMÁIS, NINGÚN FREECONFERENCE, NIN IOTUM, AUTORIZARON A NINGÚN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO NO SEU NOME, E NON DEBERÍA CONFÍAR EN NINGUNHA DECLARACIÓN DE TERCEROS.
    b) AS EXENCIÓNS, RENUNCIAS E LIMITACIÓNS ANTERIORES NON LIMITAN DE NINGÚN XEITO NINGÚN OUTRO RENUNCIA DE GARANTÍAS OU CALQUERA OUTRAS LIMITACIONS DE RESPONSABILIDADE EN CALQUERA OUTRO ACORDO OU ACORDO ENTRE VOSTEDE E FREECONFERENCE OU ENTRE TI E CALQUERA DOS PROVEEDORES DE LICITACIÓN GRATUITA. ALGUNHAS XURISDICCIÓNS É PODE QUE NON PERMITAN A EXCLUSIÓN DE DETERMINADAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS OU A LIMITACIÓN DE CERTOS DANOS, polo que ALGUNHAS DAS RENUNCIAS, RENUNCIAS E LIMITACIÓNS DE RESPONSABILIDADE É PODE QUE NON SE APLICAN A TI. SALVO LIMITACIÓN OU ​​MODIFICACIÓN POLA LEI APLICABLE, AS RENUNCIAS, RENUNCIAS E LIMITACIONS ANTERIORS APLICARÁNSE NA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA, AÍNDA QUE ALGÚN REMEDIO FOLLE A SÚA FIN ESENCIAL. OS LICENCIADORES E PROVEEDORES DE FREECONFERENCE, INCLUÍDO IOTUM, SON DESTINATARIOS BENEFICIARIOS DE TERCEIRAS ESTAS EXENCIÓNS, RENUNCIAS E LIMITACIÓNS. NINGÚN CONSELLO OU INFORMACIÓN, FOI ORAL OU ESCRITA, OBTIÑA A TRAVÉS DOS SITIOS WEB OU DE OUTRO MODO ALTERARÁ NINGUNHA DAS EXENCIÓNS DE RESPONSABILIDADE OU LIMITACIONES ESCRITAS NESTA SECCIÓN.
    c) Cada parte deste contrato que exclúe ou limite a nosa responsabilidade opera por separado. Se algunha parte non se permite ou non é efectiva, as outras partes seguirán aplicándose.
    d) Nada do presente contrato excluirá ou limitará a responsabilidade de FreeConference por morte ou danos persoais causados ​​pola súa neglixencia grave, fraude ou outros asuntos que non poidan ser excluídos ou limitados pola lei.
  12. Indemnización por ti
    a) Acepta defender, indemnizar e manter inofensivo a FreeConference, IOTUM e os seus oficiais, directores, empregados, axentes, afiliados, representantes, sublicenciatarios, sucesores, cesionarios e contratistas de e contra calquera reclamación, acción, demanda, causa de accións e outros procedementos, incluídos, entre outros, honorarios e custos dos avogados, derivados ou relacionados con: (i) o incumprimento deste Contrato por parte dos seus participantes ou por parte dos seus participantes, incluíndo, sen limitación, calquera representación ou garantía contida neste Contrato; ou (ii) o acceso ou uso dos seus participantes ou dos sitios web ou dos servizos.
  13. Rescisión do contrato e rescisión ou suspensión dos servizos
    a) SEN LIMITAR NINGÚN OUTRO DISPOSICIÓN DO PRESENTE CONTRATO, FREECONFERENCE RESERVA O DEREITO A, A ÚNICA DISCRECIÓN DE FREECONFERENCE E SEN AVISO OU RESPONSABILIDADE, DENEGAR O USO DOS SITIOS WEB OU SERVIZOS A NINGUNHA PERSOA POR CALQUERA RAZÓN OU ​​SEN LIMITACIÓN NINGÚN MOTIVO. PARA CALQUERA INCUMPLIMIENTO OU SOSPEITA DE INFRACCIÓN DE CALQUERA REPRESENTACIÓN, GARANTÍA OU PACTO CONTIDOS NESTE CONTRATO, OU DE CALQUERA LEI OU REGULACIÓN APLICABLE.
    b) Podemos suspender a súa conta, nome de usuario, contrasinal e/ou código PIN:
    i. inmediatamente, se incumpre materialmente este Contrato e/ou cremos que os Servizos están a ser utilizados dun xeito prohibido pola Sección 8. Isto aplícase aínda que non saiba que se están a realizar as chamadas ou que os Servizos se están a utilizar en tal forma. un xeito. Informarémosche da devandita suspensión ou rescisión o antes posible e, se así se nos solicita, explicarémosche por que tomamos esta medida;
    ii. previa notificación razoable se incumpre este Contrato e non subsana o incumprimento nun período razoable desde que se lle solicitou que o faga.
    c) Se suspendemos a súa conta, nome de usuario, contrasinal e/ou código PIN, non se restaurarán ata que nos satisfaga que só utilizará os Servizos de acordo co presente Contrato. Non temos a obriga de restaurar a túa conta, nome de usuario, contrasinal e/ou código PIN e calquera tal acción será á nosa exclusiva discreción.
    d) Este Acordo finalizará automaticamente no caso de que vostede incumpra algunha das declaracións, garantías ou convenios deste Acordo. A dita terminación será automática e non requirirá ningunha acción por parte de FreeConference.
    e) Pode rescindir este Acordo en calquera momento, por calquera motivo ou por ningún motivo, proporcionando a FreeConference un aviso da súa intención de facelo por correo electrónico a customerservice@FreeConference.com. Tal rescisión será ineficaz na medida en que continúe utilizando os Servizos.
    f) Calquera rescisión deste Acordo rescinde automaticamente todos os dereitos e obrigas creados polo mesmo, incluíndo, sen limitación, o seu dereito a utilizar os sitios web e os servizos, agás as seccións 7(c), 9, 10, 11, 16 (consentimento para recibir correo electrónico, exencións de responsabilidade). /limitación de responsabilidade, sen garantías, indemnización, propiedade intelectual, xurisdición) e 17 (disposicións xerais) sobrevivirán a calquera rescisión, e salvo que calquera obriga de pago que poida ter relacionada co uso que faga dos Servizos segundo a Sección 6 permanecerá pendente e debido. e a pagar por Ti.
  14. Emendas e cambios
    a) Internet, comunicacións e tecnoloxía sen fíos, xunto coas leis, normas e regulamentos aplicables relativos á mesma cambian con frecuencia. EN CONSEGUIO, FreeConference RESERVA O DEREITO A CAMBIAR ESTE CONTRATO E A SÚA POLÍTICA DE PRIVACIDADE EN CALQUERA MOMENTO. O AVISO DE CALQUERA CAMBIO SERÁ DADO MEDIANTE A PUBLICACIÓN DUNHA NOVA VERSIÓN OU ​​UN AVISO DE CAMBIO NOS SITIOS WEB. É A SÚA RESPONSABILIDADE REVISAR ESTE CONTRATO E A POLÍTICA DE PRIVACIDADE PERIÓDICAMENTE. SE EN ALGÚN MOMENTO VOS ESTE INACEPTABLE, DEBERÁS DEIXAR INMEDIATAMENTE OS SITIOS WEB E ABSTERSE DE UTILIZAR OS SERVIZOS. Podemos modificar as condicións deste contrato en calquera momento. Avisarémosche o máximo posible de calquera cambio nestas condicións.
    b) Non pode transferir nin tentar transferir este Contrato ou calquera parte del a ninguén.
    c) Se non utiliza os Servizos durante polo menos 6 meses, reservámonos o dereito de eliminar do sistema a súa conta, nome de usuario, contrasinal e/ou PIN asignado a vostede.
  15. Avisos
    a) Calquera aviso en virtude do presente contrato deberá ser entregado ou enviado por correo prepago ou por correo electrónico do seguinte xeito:
    i. connosco en Iotum Inc., 1209 N. Orange Street, Wilmington DE 19801-1120 ou calquera outro enderezo que lle proporcionemos.
    ii. envíenos un correo electrónico enviado a customerservice@FreeConference.com.
    iii. a vostede no enderezo postal ou de correo electrónico que nos proporcionou durante o proceso de rexistro.
    b) Calquera notificación ou outra comunicación entenderase recibida: se se entrega en man, mediante a sinatura do xustificante de entrega ou no momento en que o aviso se deixe no enderezo correspondente; se se envía por correo prepago de primeira clase ou outro servizo de entrega ao día seguinte hábil, ás 9:00 horas do segundo día hábil posterior á publicación ou á hora rexistrada polo servizo de entrega; de, se se envía por fax ou correo electrónico, ás 9:00 horas do seguinte día hábil despois da transmisión.
  16. Dereitos de terceiros
    a) Ademais de IOTUM, unha persoa que non sexa parte deste Contrato, non ten dereito a facer cumprir ningún termo deste, pero isto non afecta ningún dereito ou recurso dun terceiro que exista ou estea dispoñible por lei.
    b) Os sitios web poden estar vinculados con sitios web operados por terceiros ("Sitios web de terceiros"). FreeConference non ten control sobre os sitios web de terceiros, cada un dos cales pode rexirse polas súas propias condicións de servizo e política de privacidade. FREECONFERENCE NON REVISOU, E NON PODE REVISAR OU CONTROLAR, TODO O MATERIAL, BENS E SERVIZOS DISPOÑIBLES NOS SITIOS WEB DE TERCEROS OU A TRAVÉS DE TERCEROS. EN CONSEGUIO, FREECONFERENCE NON REPRESENTA, GARANTIZA OU APROBA NINGÚN SITIO WEB DE TERCEROS, NIN A PRECISIÓN, MOEDA, CONTIDO, APTITUD, LEGALIDADE OU CALIDADE DE CALQUERA INFORMACIÓN, MATERIAL, BENS OU SERVIZOS DISPOÑIBLES NOS TERCEROS. FREECONFERENCE RENUNCIA, E VOSTEDE ACEPTA ASUMIR TODA RESPONSABILIDADE E RESPONSABILIDADE POR CALQUERA DANO OU OUTRO DANO, SER PARA TI OU PARA TERCEROS, RESULTANTE DO SEU USO DE SITIOS WEB DE TERCEROS.
    c) Excepto para IOTUM e as partes segundo o establecido na Sección 10, e os licenciantes e provedores de FreeConference como e na medida expresamente establecidos na Sección 10, non hai terceiros beneficiarios deste Acordo.
  17. Dereitos de propiedade intelectual
    a) Os sitios web, todo o contido e materiais localizados nos sitios web e a infraestrutura de conferencias que ofrece os Servizos, incluíndo, sen limitación, o nome da FreeConference e calquera logotipo, deseño, texto, gráficos e outros ficheiros, así como a selección, disposición e organización dos mesmos. , son os dereitos de propiedade intelectual de FreeConference, IOTUM ou os seus licenciantes. Salvo que se indique expresamente, nin o uso dos sitios web e servizos nin a súa entrada neste Acordo lle outorgan ningún dereito, título ou interese sobre ningún contido ou materiais deste tipo. FreeConference e o logotipo de FreeConference son marcas comerciais, marcas de servizo ou marcas comerciais rexistradas de IOTUM. Os sitios web teñen copyright © 2017 ata a actualidade, Iotum Inc. e/ou IOTUM. TODOS OS DEREITOS ESTÁN RESERVADOS.
    b) Se ten probas, sabe ou cre de boa fe que os seus dereitos de propiedade intelectual ou os dereitos de propiedade intelectual dun terceiro foron violados e desexa que FreeConference elimine, edite ou desactive o material en cuestión, debe proporcionar a FreeConference toda a seguinte información: (a) a sinatura física ou electrónica dunha persoa autorizada para actuar en nome do propietario do dereito exclusivo de propiedade intelectual que supostamente se infrinxe; (b) identificación do Dereito de Propiedade Intelectual que se alega que foi infrinxido, ou, se varios Dereitos de Propiedade Intelectual están cubertos por unha única notificación, unha lista representativa de tales obras; (c) identificación do material que se afirma que se infrinxe ou que é obxecto de actividade infractora e que se vai eliminar ou o acceso ao que se debe desactivar, e información suficientemente razoable para permitir que FreeConference localice o material; (d) información razoablemente suficiente para permitir que FreeConference se poña en contacto con vostede, como un enderezo, un número de teléfono e, se está dispoñible, un enderezo de correo electrónico no que se poida contactar con vostede; (e) unha declaración de que cres de boa fe que o uso do material da forma reclamada non está autorizado polo propietario do dereito de propiedade intelectual, o seu axente ou a lei; e (f) unha declaración de que a información da notificación é precisa, e baixo pena de perxuro, que está autorizado a actuar en nome do propietario dun Dereito de propiedade intelectual exclusivo que supostamente se infrinxe.
  18. DISPOSICIÓNS XERAIS
    a) Contrato íntegro; Interpretación. Este Acordo constitúe o acordo completo entre FreeConference e vostede sobre o seu uso dos sitios web e servizos. A linguaxe deste Acordo interpretarase de acordo co seu sentido xusto e non estrictamente a favor ou en contra das partes.
    b) Divisibilidade; Renuncia. Se algunha parte deste Acordo se considera inválida ou inexecutable, interpretarase que esa parte reflicte a intención orixinal das partes e as partes restantes permanecerán en pleno vigor e efecto. A renuncia por parte de calquera das partes a calquera termo ou condición deste Acordo ou calquera incumprimento do mesmo, en ningún caso, non renunciará a tal termo ou condición nin a ningún incumprimento posterior deste.
    c) Non cederá, hipotecará, cobrará, subcontratará, delegará, declarará un fideicomiso nin negociará de ningún outro xeito ningún ou todos os seus dereitos e obrigas en virtude do Contrato sen o consentimento previo por escrito de FreeConference. FreeConference pode en calquera momento ceder, hipotecar, cobrar, subcontratar, delegar, declarar un fideicomiso ou negociar de calquera outra forma calquera ou todos os seus dereitos e obrigas en virtude do Contrato. Sen prexuízo do anterior, o Contrato será vinculante para as partes, os seus sucesores e os cesionarios autorizados e terán o seu beneficio.
    d) Ti e FreeConference son partes independentes, e este Acordo non pretende nin crea ningunha axencia, asociación, joint venture ou relación empregado-empresario.
    e) Dereito vixente. Este contrato réxese polas leis do Estado de Delaware nos Estados Unidos de América. Este Acordo, incluíndo sen limitación a súa construción e execución, tratarase como se fose executado e executado en Wilmington, Delaware.
    f) O LUGAR DE XURISDICIÓN EXCLUSIVA PARA CALQUERA ACCIÓN XUDICIAL DERIVADA OU RELACIONADA CON ESTE CONTRATO OU OS SITIOS WEB OU OS SERVIZOS SERÁ OS TRIBUNAIS ESTATAIS E FEDERAIS DE WILMINGTON, DELAWARE, EUA. AS PARTES ESTIPULAN E ACEPTAN RENUNCIA A CALQUERA OBXECCIÓN Á XURISDICCIÓN PERSOAL E LUGAR DE DITES TRIBUNALS, E SOMMETÍNSE ADEMÁS EXPRESAMENTE AO SERVICIO DE PROCESO EXTRATERRITORIAL.
    g) CALQUERA CAUSA DE ACCIÓN POR VOSTEDE DERIVADA OU RELACIONADA CON ESTE CONTRATO OU COS SITIOS WEB DEBERÁ SER INSTITUÍTA DENTRO DUN (1) ANO DESPOIS DE XURDIRSE OU SERÁ RENUNCIA E PROHIBIDA PARA SEMPRE

 

 

atravesar